设为首页
收藏本站
立即注册
当前在线人数:2018 | 还没有登录吗?立即登录!
[学生讨论教室]>[英语]>[查看问题]

问题142610

提问者:diana15

 状态:本题有学员回复 提问时间:2003-6-30 17:50:00 价值0
标题:热情杀死人

正文

今天陪着Michael 去逛街,商店里的小姐们的热情犹如"冬天里的一把火",把我们俩烧的满头大汗。当我们说要买一件衬衫的时候,小姐们不仅拿出衬衫,还拿出了她们认为是和此件衬衫最完美搭配的领带、外套裤子、鞋子、而且称赞我们有眼光,挑到了最好的货色,那架势我们就好象是《百万英镑》里的那个幸运的青年。   最后在她们甜美的"欢迎再来"热切的目光中,我和Michael提了大包小包逃离这家店铺。一出门,Michael就冲着我说They killed us with kindness.虽说我以前从未听过这种说法,但在此时此景下,我觉得他描述得很生动形象,当然还不至于"用热情将我们杀死",但是完全可以用热情将我们的口袋"榨的光光"!本来我以为这种形容方式是Michael自己创造出来的,但回来一查资料,才发现原来kill someone with kindess是固定的说法,相当我们汉语中的"热情的让人受不了"。晚上和一个在日本生活的朋友聊天,问他日本的MM怎么样,他说"很温柔,很热情",我就说They will kill you with kindness. 他赶紧解释自己是永远都不会被"她们的热情杀死"的,而且强调"还是中国的MM好,敢和男人吵架!真实而不做作!"。我想无需向他解释kill someone with kindness的意思,他已经理解的很好喽!                  

[举报违规问题] [给作者发消息] [加作者为好友]

如果您具备网校正式学员资格(拥有智慧果或者是包月学员),请您登录后查看回复或者参与讨论。
查看或者参与学员讨论不需要使用智慧果,并可以获得提问学员悬赏的智慧果。
这里是学生讨论教室,如果您想获得教师辅导,请到教师即时答疑教室

如果您尚未注册,请立即注册成为宏志网校学员——
★随时提出你的问题,马上得到清华北大高考状元和各地优秀中学教师等专业答疑老师的实时在线辅导。
★查看逾25万庞大中小学问题库,阅读各地名师教案。


 

关于宏志网校 | 商务合作 | 宏志网校金链 | 友情链接 | 客户服务 | 站点地图
 
宏志网校版权所有2007(c) All rights reserved.