|
1、black sheep (败家子;害群之马;无用之辈)
例如:He was the black sheep of the family.
2、bless one's (lucky) stars(额首称庆;谢天谢地;自庆幸运)
例如:He blessed his stars for his good luck.
3、brass farthing(无价值的东西,微乎其微的数量)
例如:It's not worth a brass farthing. I don't care a brass farthing.
4、bring home the bacon(成功;如愿以偿;得胜而归)
例如:Bringing home the bacon, our team was warmly welcomed by the socoer fans.
例如:Since I'm the one who brings home the bacon, I should help to decide how the money is spent.
5、build upon sand(基础不稳固)
例如:Olny the foolish man might build his house upon the sand.
6、burn the cankle at both ends(浪费精力;浪费钱财)
例如:You're burning the candle at both ends. A man cannot work night and day with impunity.
7、burn the midnight oil (开夜车;夜以继日;工作到深更半夜)
例如:His writings smelt of the lamp.
8、burn one's fingers (自找苦吃)
例如:It was too late for him to regret as he had burned his fingers.
9、burn one's boats/bridges (破釜沉舟,又进无退)
例如:"That's done it." said Manby, tearing up the agreement."Now we're burned our boats behind us and we're no option but to go forward with the project.
|